Задача процесса — доставить участникам ряд переживаний и эмоций, дать процессы, в которых можно приобрести новый опыт через непосредственное практическое участие.
Элемент графического интерфейса, небольшая картинка, представляющая приложение, файл, каталог, окно, компонент операционной системы, устройство и т. п.
Независимо компилируемый программный модуль, динамически подключаемый к основной программе, предназначенный для расширения и/или использования её возможностей.
Программное обеспечение для просмотра веб-сайтов, то есть для запроса веб-страниц (преимущественно из Сети), их обработки, вывода и перехода от одной страницы к другой.
Комплекс аппаратных и программных средств, позволяющих пользователю работать в диалоговом режиме с разнородными данными (графика, текст, звук, видео), организованными в виде единой информационной среды.
В компьютерной терминологии основное окно графической среды пользователя вместе с элементами, добавляемыми в него этой средой.Обычно на рабочем столе отображаются основные элементы управления графической средой и, опционально, какое-либо фоновое изображение.
Издание практического назначения, с кратким изложением сведений в систематической форме, в расчёте на выборочное чтение, на то, чтобы можно было быстро и легко навести по нему справку.
Вёрстка веб-страниц — процесс формирования (вёрстка) веб-страниц в текстовом либо WYSIWYG-редакторе, следующий этап после веб-дизайна; а также результат этого процесса, то есть собственно веб-страницы. Табличная вёрстка. Ранее была основным методом вёрстки, но и сейчас широко применяются в самых разных случаях. С помощью таблиц делают рамки, задают модульные сетки, создают цветной фон, выравнивают элементы и т. д. Слои использовались в браузере Netscape (тег ), и представляли собой структурные элементы, которые можно размещать на веб-странице путем наложения их друг на друга с точностью до пикселя[источник не указан 386 дней]. Скрипты при этом позволяли изменять параметры слоя динамически. Блочная вёрстка Вёрстка при помощи блоков (тег
) и описывающих их таблиц стилей (CSS). Реализует концепцию семантичной вёрстки. До недавнего времени в качестве основных инструментов верстки выступали таблицы и фреймы (фреймы, ввиду их некоторых проблем[1], уходят в прошлое: например,...
Спектр инструментальных средств, необходимых для программирования и эксплуатации систем управления, построенных на основе программируемых контроллеров...
Драйвер-это компьютерная программа, с помощью которой другая программа (обычно операционная система) получает доступ к аппаратному обеспечению некоторого устройства,а утилита-компьютерная программа, расширяющая стандартные возможности оборудования и операционных систем, выполняющая узкий круг специфических задач.
Это компьютерная программа, с помощью которой другая программа (обычно операционная система) получает доступ к аппаратному обеспечению некоторого устройства. Утилиты предоставляют доступ к возможностям (параметрам, настройкам, установкам), недоступным без их применения, либо делают процесс изменения некоторых параметров проще (автоматизируют его).
Автоматический словарь Multitran
— это система электронного словаря для переводчиков с русского,
английского, немецкого, французского, испанского, итальянского,
нидерландского, латышского и эстонского языков. Мультитран поддерживает
дополнительные пользовательские словари и корпоративные глоссарии.
Только лишь в англо-русском словаре насчитывается четыре миллиона
терминов. Мультитран можно применять не только для перевода текстов
произвольной длины, переданных из используемого вами текстового
редактора, но и для просмотра значений отдельных слов и словосочетаний.
Основные сведения о словаре Multitran:
языки: английский, русский, в многоязычной версии также: немецкий,
французский, итальянский, испанский, нидерландский, латышский, эстонский
900 тематик (предметных областей)
9000000 терминов (каждый доступен в двух направлениях перевода)
пополнение словаря пользователями на сайте
Преимущества словаря Multitran для Windows
независимость от интернета
независимость от сайта словаря
обновление словарной базы через Интернет
повышенная скорость работы
удобство копирования/вставки переводов
алфавитный список слов при наборе с клавиатуры
просмотр всех переводов термина на одном экране
просмотр всех фраз, содержащих заданное слово или группу слов
запоминание последнего выбранного перевода для каждого запроса к словарю
подстрочный перевод предложения или блока текста
возможность создания клиентами дополнительных пользовательских словарей